Friedrich Dürrenmatt: A nagy Romulus (részlet)



...és ezt a császárt a darab végére megérted és megszereted

Az ajtón, a két komornyik között, belép a császár: Romulus Augustus, bíbor tógában. Fején arany bebérkoszorú. Őfelsége túl van az ötvenen, nyugodt, kedélyes, nyílt

PYRAMUS ÉS ACHILLES   Salve, Caesar!
ROMULUS   Salve. Ma van március idusa?
ACHILLES  Parancsára, császárom. Ma március idusa van. (Meghajol.)
ROMULUS  Történelmi dátum. A törvény szerint ezen a napon kell kifizetnem birodalmam tisztviselőit és alkalmazottait. Régi babona! Állítólag arra jó, hogy meg ne öljék a császárt. Kerítsétek elő a pénzügyminisztert.
ACHILLES  A pénzügyminiszter megszökött, felség.
ROMULUS   Megszökött?
PYRAMUS Az államkasszával, császárom.
ROMULUS  Miért? Hiszen üres volt.
ACHILLES  A pénzügyminiszter azt reméli, hogy ily módon valamiképp takargatni lehet az állami pénzügyek teljes csődjét.
ROMULUS Bölcs ember. Aki el akarja kerülni a nagy botrányt, legjobban teszi, ha kisebbet rendez. Tüntessük ki a "Haza megmentője" címmel. Hol tartózkodik jelenleg?
ACHILLES  Siracusában. Cégvezetői állást vállalt egy borexport cégnél.
ROMULUS  Reméljük, hogy e hűséges tisztviselő a polgári kereskedelemben kárpótolja majd magát azokért a veszteségekért, amelyek az állami szolgálat velejárói...Nesztek! (Leveszi fejéről a babérkoszorúját, letör két levelet, és átnyújtja nekik) Az arany babérlevél értékét számítsátok át sestertiusokra. De a visszajáró pénzt ideadjátok! A szakácsot kell még kifizetnem, birodalmam legfontosabb emberét.
PYRAMUS ÉS ACHILLES  Parancsára, ó császárom.
ROMULUS  Trónra lépésemkor harminchat levél volt ezen az aranykoszorún, a császári hatalom jelképén, most mindössze öt van rajta. (Elgondolkozva nézegeti babérkoszorúját, majd újra a fejére helyezi) Az uzsonnámat.
PYRAMUS  Az ozsonnát.
ROMULUS  Az uzsonnát. Hogy mi a klasszikus latinság, azt az én házamban én határozom meg.

Az öreg egy asztalkát hoz be, rajta az uzsonna. Sonka, kenyér, fügebor, egy csésze tej s kehelyben egy tojás. A császár feltöri

ROMULUS  Augustus nem tojt?
PYRAMUS  Nem, császárom.
ROMULUS  Tiberius?
PYRAMUS  A Juliusok semmit.
ROMULUS  És a Flaviusok?
PYRAMUS  Domitianus. De az ő tojásait felséged határozottan nem óhajtja fogyasztani.
ROMULUS  Domitianus rossz császár volt. Tőlem tojhat, amennyit akar, én meg nem eszem.
PYRAMUS  Parancsára, császárom.
ROMULUS  (kikanalazza a tojást) És ez a tojás kitől való?
PYRAMUS  Mint rendesen, Marcus Aureliustól.
ROMULUS  Derék tyúk. A többi császár hajítófát sem ér. Tojt még valaki?
PYRAMUS (kissé zavartan) Odoaker.
ROMULUS  Lámcsak!
PYRAMUS  Két tojást.
ROMULUS  Óriási! És hadvezérem, Orestes, akinek ezt a germán fejedelmet le kellene győznie?
PYRAMUS  Semmit.
ROMULUS  Semmit... Nem is becsültem sokra sohasem. Ma este az asztalomon legyen, gesztenyével töltve.
PYRAMUS  Igenis, felség.
ROMULUS  (sonkát és kenyeret eszik) És a nevemről elnevezett tyúkról nincs semmi jelentenivalód?
PYRAMUS  Legnemesebb és legtehetségesebb jószágunk, a római baromfitenyésztés mintapéldánya.
ROMULUS  Tojik-e a nemes állat?
Pyramus segélykérőn Achillesre néz
ACHILLES  Majdnem, felség.
ROMULUS  Majdnem? Hát ez mit jelentsen? Egy tyúk vagy tojik, vagy nem tojik.
ACHILLES  Még nem, császárom.
ROMULUS  (határozott kézmozdulatot tesz) Tehát egyáltalán nem. Serpenyőbe vele, aki semmire se jó. A szakács készítse el velem és Orestesszel együtt Caracallát is.
PYRAMUS  Caracallát tegnapelőtt fogyasztotta el felséged Arábiai Fülöppel együtt, a vajas spárga mellé.
ROMULUS  Akkor süsse meg a szakács, hivatali elődömet, Julius Nepost, az sem való másra. És a jövőben az Odoaker-tyúk tojásait kérem a reggelihez. Minden rokonszenvem az övé. Csodálatosak a képességei. Amit jól csinálnak ezek a germánok, azt át kell venni tőlük... ha már egyszer ide jönnek.
Balról Tullius Rotundus belügyminiszter rohan be halottsápadtan
TULLIUS ROTUNDUS   Felség!
ROMULUS  Mit akarsz császárodtól, Tullius Rotundus?
TULLIUS ROTUNDUS   Rettenetes szörnyűség!
ROMULUS  Tudom, kedves belügyminiszterem, két éve nem folyósítottam a fizetésedet, és ma, mikor meg akartam tenni, a pénzügyminiszter megugrott az államkasszával.
TULLIUS ROTUNDUS  Császárom, helyzetünk olyan katasztrofálisra fordult, hogy itt már senki sem gondol pénzre.
ROMULUS  (tejet iszik) No, akkor most újra szerencsém volt.

Fordította: Fáy Árpád
A SZÖVEG FORRÁSA: Európa Könyvkiadó, 2007

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések