Stephen A. Ambrose: Az elit alakulat (részlet)



Aznap nem csak német katonák tévedtek el. Ralph Spina szanitéc és Ed "Babe" Heffron közlegény visszament Bastogne-ba, hátha ott sikerül némi gyógyszert és kötszert összeszedni. Spina a főkötözőhelyen szerzett is ezt-azt, pedig a 101. hadosztálynak máris komoly gondot okozott egészségügyi készleteinek gyors kimerülése. A két E századbeli ejtőernyős még némi meleg ételt is bekanalazott, majd a leszálló sötétségben elindultak visszafelé  pedig milyen nehéz volt elhagyni a fűtött szobát!
   Heffron javasolta, hogy az erdőn átvágva rövidítsék le az utat. Spina beleegyezett. Heffron ment elöl, s hirtelen belezuhant egy gödörbe. Meglepett kiáltás harsant, majd akire ráesett, azt kérdezte: "Hinkle, Hinkle, ist das du?"
   Heffron rakétaként szállt fel a lyukból és száguldott az ellenkező irányba, közben ezt ordítva: "Hinkle a segged, hülye Kraut!" Ő és Spina ezután rátaláltak a helyes irányra és végül elérték az E század vezetési pontját.
   (Spina, akitől ezt a történetet hallottam, ezzel zárta elbeszélését: "A mai napig valahányszor találkozunk Babe-bel, mindig megkérdezem, hogy van Hinkle, vagy hogy találkoztak-e Hinkle barátjával mostanában".)
   A szanitécek a század legnépszerűbb, köztiszteletben álló tagjai voltak, akikre mindenki felnézett. Az ő személyi fegyverük az elsősegélytáska volt, harcállásuk pedig a csatamező azon pontja, ahonnan valaki éppen elkiáltotta magát, hogy megsebesült. Foley hadnagy különösen Eugene Roe közlegényt dicséri közülük. "Mindig ott termett, ha szükség volt rá, s az ember gyakran elképzelni sem tudta, hogyan. Az ő bátorságát sohasem honorálták kitüntetéssel, pedig igazi hősiesség kellett ahhoz, ahogyan sebesült bajtárainkat ellátta. Egy különösen pusztító tűzharc után végzett, rá jellemzően kiváló szolgálatáért én javasoltam Roe-t az Ezüst Csillagra (Silver Star), de vagy nem a megfelelő kifejezéseket használtam a felterjesztésben, vagy talán Dike főhadnagy nem értett velem egyet. Persze az is könnyen lehet, hogy valahol följebb dobták félre a kitüntetési javaslatot. Akkor sem jöttem rá és máig sem tudom. Amit viszont biztosan tudok, az az, hogy ha bárki, aki akkor ott küzdött a hidegben és a hóban, aki végigcsinálta a rengeteg támadást a nyílt terepen és benn az erdőben, szóval ha közülünk bárki kiérdemelte volna a kitüntetést, az bizony a szanitécünk, Gene Roe volt!"

*

December 20-án azt a keveset, ami megmaradt az 506. ejtőernyősezred 1. zászlóaljából és a Desobry különítményből, kivonták a noville-i arcvonalból és tartalékba helyezték. Az Easy ettől kezdve olyan rohamra várt, amely sosem indult meg ellene; az 1. zászlóalj annyira súlyos veszteségeket okozott az ellenségnek, hogy a németek a továbbiakban inkább a bastogne-i védelem más szektoraival próbálkoztak. Az Easy állásait nagyon sokat bombázták ágyúval, tarackkal és aknavetővel, de a német gyalogság sohasem rohamozta meg őket.
   December 21-én puha, száraz hó kezdett hullani és addig esett, amíg végül 15 és 30 centiméter között váltakozó vastagságban be nem takarta a tájat. A levegő jóval fagypont alá hűlt, még a fák között is fújni kezdett a szél. Az emberek életükben nem fáztak még ennyire. A lábukon csak a nyári fűzős csizmát, testükön a vászon egyenruha fölött mindössze ballonkabátot viseltek. Még mindig nem kaptak sem gyapjúzoknit, sem hosszú szárú téli alsóneműt. A század küldöncöket szalajtott a városba téli felszerelésért s ők üres liszteszsákokkal és fehér lepedőkkel tértek vissza. Ezek adtak némi meleget és álcának is jók voltak a hóban. A gödreikben és az előretolt állásokban vacogó katonák pokrócokba bugyolálták magukat, lábbelijüket pedig zsákvászonba tekerték. A juta felszívta a hó nedvességét, a bakancs foltokba átázott, a víz átjárta a zoknit is és a hideg a katona csontjáig hatolt. A vacogás az élet olyan elválaszthatatlan részévé vált, mint maga a lélegzés. Az ejtőernyősök úgy festettek, mint George Washington serege Valley Forge-nál, azzal a különbséggel, hogy őrájuk lőttek is, nem építhettek kunyhókat és a tűzrakás sem jöhetett még csak szóba sem.
   Ralph Ingersoll ezredes, az 1. hadsereg egyik felderítőtisztje így írta le az átható hideget: "Az Ardenneket két pár vastag gyapjúharisnyában és a bakancsomra húzott hócipőben jártam. Gyapjúalsóba, gyapjúuniformisba, harckocsizó kezeslábasba, pulóverbe, kötött mandzsettájú harckocsizódzsekibe, sálba, bélelt, nehéz ballonba öltöztem  és így sem emlékszem egyetlen pillanatra sem, amikor ne fáztam volna.
   Az Easy században, ahol sem rendes téli harisnyával, sem hócipővel nem láttak el senkit, nagyon hamar komoly gondot okozott a lábfagyás. Carson tizedes úgy emlékezett, a kiképzésen arra tanították őket, a fagyás legjobb ellenszere a láb masszírozása. Kifűzte és levette hát a csizmáját, majd dörzsölgetni kezdte a kábfejét. Becsapódott egy német tüzérségi gránát és repeszei megszaggatták a Carson lövészgödre fölött álló fát. A lábát is megtépték a repeszek, továbbá a combját is fölszakították. Carsont Bastogne-ba szállították.
   A városban fölállított kórházban "Csak körülnéztem és megállapítottam, ennyi sebesültet még soha sehol sem láttam egy rakáson. Odaszólítottam az egyik egészségügyit és megkérdeztem: Hé, hogy a fenébe van itt ennyi sebesült? Hát senkit sem szállítunk hátra?"
 Mi az, te nem hallottad?  felelte az ápoló.
 Én aztán egy büdös szót sem, miért, mit kellett volna?
 Ezek bekerítettek bennünket  a szerencsétlen marhák.

A SZÖVEG FORRÁSA: Gabo Könyvkiadó, 2001
Fordította: Molnár György

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések